všehochuť ke katalogizaci by se mohlo hodit znáti
Jmenné zpracování dokumentů
•Katalogizační pravidla pro vytváření autoritních záznamů - Portál Národní autority ČR
•Prezentace Jmenné autority, unifikované názvy AACR2R
MARC21
•Bibliografický formát MARC21 - monografie
•Volba selekčních údajů
•Základy katalogizačních pravidel AACR2R pokračující zdroje
•Aktualizace
•Pokračující sborník
•Pokračující zdroje
•Pokračující zdroje - graf
•Pokračující zdroje - oblasti údajů
•Elektronické zdroje - seriálové zpracování
•Iterace
•Monotématická čísla k časopisům - dotaz ke katalogizaci č. 433
•Nevýznamná změna názvu
•Významná změna názvu
•Změna hlavního názvu
•Výroční zprávy a ročenky
•Příklady jmenného zpracování tezí habilitačních prací a tezí přednášek
•Příklady jmenného zpracování vícesvazkových děl
•Přívazky, přítisky a díla se souborným názvem
•Přítisk od jednoho autora - se souběžnými a unifikovanými názvy
•Přítisky - příklady zákonů
•Přítisky a díla se souborným názvem - hudebniny
•Přítisky
•Přívazek + přítisk - příklad
•Souborný název
•Díla se soubornými názvem - příklady chybného zpracování
•Přívazky
•Kurz katalogizace elektronických zdrojů
◦Katalogizace elektronických zdrojů - prezentace ke školení
◦Katalogizece elektronických zdrojů - prezentace ke školení
◦Zpracování elektronických zdrojů ve formátu MARC21 - metodika
◦Problematika popisu elektronických online zdrojů v současné katalogizační praxi knihoven - rigorózní práce Lenky Jelínkové - metodika popisu online zdrojů
◦Šablony pro elektronické zdroje používané ve VKOL
•Katalogizace kartografických dokumentů ve formátu MARC21- prezentace ke školení
AACR2R
•Základy katalogizačních pravidel AACR2R monografie
Věcné zpracování dokumentů
•Věcné zpracování dokumentů
•Údaje věcného zpracování
•Věcné zpracování dokumentů II
•Soubor věcných národních autorit
CITUJI Z:
www.vkol.cz/cs/role/knihovnik/
Výukové, školící a informativní materiály
nástroje a oborové zdroje v knihovnictví
ČNB
Aktuální báze: ČNB
http://aleph.nkp.cz/F/BMTEEP9VH8VCV4UXNRP74VBDJA2NE7LC1A9ELL496FF435SK69-53398?func=file&file_name=logbase
http://nris.nkp.cz/
Národní informační systém pro retrospektivní konverzi katalogů
http://www.pamatniknarodnihopisemnictvi.cz/cs/mapa-webu.php
http://www.pamatniknarodnihopisemnictvi.cz/cs/knihovna-odkazy.php
http://www.pamatniknarodnihopisemnictvi.cz/cs/knihovna-fotogalerie.php?pg=26
......... Řada záznamů vznikla metodou retrokonverze, tj. přepisem katalogizačních lístků.
Po roce 1996 jsou hlavním normativem AACR2R (Anglo-American Cataloguing Rules)
a záznamy jsou opatřeny volně tvořenými předmětovými hesly ....
Autoritní záznam: starověk
rejstřík "Předmět. hesla"
http://aleph.nkp.cz/F/T8ARQGGC8R1AC9CA6K9UUGLMGFHL6PBX4IB31IR9UCHX4JRCYR-35684?func=accref&acc_sequence=000053303
E Learning
http://dlk.cuni.cz/
===================
http://dlk.cuni.cz/
http://www.ptejteseknihovny.cz/
http://sigma.nkp.cz/F
vyhledávání jazykem dokumentu
(čeština - cze, němcina - ger)
kódy země vydání (přehled kódů v našem systému je k dispozici v Nápovědě, odkaz na horní liště), ale vzhledem k tomu, že v různých zemích mohou vycházet publikace v různých jazycích, preferuje většina uživatelů kódy jazyků.
(http://www.ptejteseknihovny.cz/uloziste/aba001/2007-2009/kriteria-vyhledavani/at_download/attachment)
http://www.ptejteseknihovny.cz/uloziste/aba001/2007-2009/kriteria-vyhledavani/?searchterm=kódy jazyků
=======================================================
=======================================================
Katalogizační politika
(katalogizace novodobých dokumentů vydaných od roku 1801)
http://www.nkp.cz/pages/page.php3?page=fond_standard1.htm
=======================================================
=======================================================
Kódy
http://www.nkp.cz/pages/page.php3?page=fond_rejstrik.htm
Kódované údaje 10, 90, 219, 302, 354
- autorské role 79, 92, 187
- jazyky 35, 43, 67, 100, 178, 221, 308, 371, 378, 464, 479
- země 13, 36, 102, 104, 113, 178, 223, 240, 281, 308, 338, 370, 374
Panovníci
http://www.nkp.cz/pages/page.php3?page=fond_panovnici.htm#top
=======================================================
Odkazy ke starší literatuře --
http://www.nkp.cz/pages/page.php3?page=orst_odkazy.htm
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/Welcome.do
Autoři
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShowChars.do
Form
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/ShowAdvancedSearch.do?searchType=monograph
RUKOPISY A STARÉ TISKY
http://www.manuscriptorium.com/?q=cs
ˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇˇ
=====================================
ČNB
http://www.nkp.cz/pages/page.php3?page=cnb_text.htm
Tezaury GEOGRAFICKÁ JMÉNA:
http://www.nkp.cz/pages/page.php3?page=orst_odkazy_tezaury.htm
Ludgundum Batavorum = Leiden (Nederland)
http://thesaurus.cerl.org/cgi-bin/record.pl?rid=cnl00016315
Leiden
Variant Names
-------------
Lagdunum
Leida
Leida Batavorum
Leidae
Leidae Batavorum
Leide
Leiden (Netherlands) [CLC]
Leijden
Leyda
Leydae
Leydam
Leyde
Leyden [Urso]
Lijden [Edit16]
Lucdunum Batavorum
Ludgdunum Batavorum
Ludgundum Batavorum
Ludgunum Batavorum
Ludundi Batavorum
Ludunum Batavorum
Lugd. Bat.
Abbrev.
Lugd. Batav.
Lugd. Batavor.
Lugd. Batavorum
Lugdini Batavorum
Lugdinum Batavorum
Lugdnum Batavorum
Lugdnunum Batavorum
Lugdumum Batavorum
Lugdundum Batavorum
Lugduni Apud Batavos
Lugduni Bat.
Lugduni Batav.
Lugduni Bataviae
Lugduni Batavor.
Lugduni Batavorum
Lugduni Battavorum
Lugduni Patavorum
Lugduni in Batavis
Lugdunim Batavorum
Lugdunium Batavorum
Lugduno-Batavos
Lugdunum B.
Lugdunum Bat.
Lugdunum Batavia
Lugdunum Batavorum [Orbis] [Deschamps]
Lugdunum Batavorumm
Lugdunum Battavorum
Lugdunum in Batavia
Lugdunum in Batavis
Lugudnum Batavorum
Lugudunum Batavorum
Lugundi Batavorum
Lugundum Batavorum
Lugunum Batavorum
Lvgd. Batav
Lvgd. Batav.
Lvgdvni Batavorum
Lvgdvni Batavorvm
Lydden
Lyde
Rapenburg
Fictional Names
---------------
Raphelengium
http://www.europeana.eu/portal/thoughtlab_linkedopendata.html
http://ckan.net/dataset/amsterdam-museum-as-edm-lod?__cache=25825878
ČNB -- pravidla společná pro všechny typy vyhledávání:
http://aleph.nkp.cz/F/E13EFR8LYKP7KGGP11QV5UQ2N1PMJC47TS3667Y7YT4YA2JU4C-46646?func=file&file_name=help-1#basics
Systém podporuje logické operátory and, or, not.
Není-li operátor uveden, předpokládá se operátor and.
Operátory můžete zapisovat pomocí anglických slov nebo pomocí následujících konvencí:
AND = + (znaménko plus) nebo & (znak ampersand)
OR = | (pipe, dlouhá svislá čára)
NOT = ~ (vlnovka, tilda)
Pokud and, or, not potřebujete vyhledat jako skutečná slova, je třeba je zadat v uvozovkách (např. tajemství "and"). V CCL dotazu mohou být použita bez uvozovek, pokud jsou součástí slovního spojení (tl=tajemství and).
Symboly -> (pomlčka a znak pro větší než mohou být umístěny mezi dvěma slovy. Tím naznačíte, že chcete vyhledat záznamy, které obsahují slova od (a včetně) prvního slova až do slova druhého. Toto je zejména užitečné pro vyhledávání záznamů podle roků vydání. (Příklad: 1993 -> 1996)
Znaky ? nebo * (hvězdička) mohou nahrazovat část slova (napravo, uprostřed, nebo vlevo) v rešerším dotazu. Nikdy však nemohou být v jednom textovém řetězci použity vícekrát. Je-li počet termínů nalezený krácením (nikoli počet jim odpovídajících záznamů) vyšší než nastavený limit, dotaz se neprovede a je třeba ho formulovat jinak.
Znak # může být použit pro vyhledání slov v různých pravopisech v případě, kdy jedna verze slova má o jeden znak více, než druhá verze téhož slova. Například zadáním colo#r umožníte vyhledání záznamů, ve kterých je použito jak slovo color, tak colour.
Znak ! může být použit pro nalezení záznamů se slovem, v němž se může lišit jediný znak. Například filo!ofie nalezne záznamy obsahující jak slovo filosofie, tak filozofie.
Znak % následovaný číslem může být umístěn mezi dvěma slovy. Tím naznačujete, že chcete vyhledat záznamy, v nichž se zadaná slova objevují v určité vzdálenosti od sebe a na jejich pořadí vám nezáleží. Například česká %3 republika nalezne Republika Česká , Česká Republika a Česká a Slovenská federativní republika.
Znak ! následovaný číslem může být umístěn mezi dvěma slovy. Tím naznačujete, že chtete vyhledat záznamy, v nichž se zadaná slova objevují v určité vzdálenosti od sebe ve stejném pořadí, v jakém jste slova zadali. Při zadání česká !3 republika budou nalezeny jen záznamy, obsahující Česká Republika a Česká a Slovenská federativní republika.
http://www.ptejteseknihovny.cz/uloziste/aba001/2007-2009/jan-amos-komensky-rodopis
http://www.ptejteseknihovny.cz/informace-pro-knihovny/propagace-teto-sluzby/
http://www.ptejteseknihovny.cz/odkazy
http://www.ptejteseknihovny.cz/odkazy/biograficke-informace-1/
http://www.hiu.cas.cz/cs/vyzkumny-zamer/encyklopedie-atlasy/biograficky-slovnik-ceskych-zemi.ep/
http://www.hiu.cas.cz
http://www.hiu.cas.cz/cs/knihovny/knihovna-praha.ep/
http://www.hiu.cas.cz/cs/knihovny/knihovna-praha/zamestnanci-knihovny.ep/
http://www.hiu.cas.cz/cs/download/knihovna/knihovnahusimekdobulletinu09.pdf
http://www.hiu.cas.cz/cs/knihovny/knihovna-praha/odkazy.ep/
http://www.hiu.cas.cz/cs/images/resize/fotografie/verejnostiaskole/kunhuta_mala_640x766.jpg
SCHVÁLENÉ MATERIÁLY NKP
ZÁPIS VE JMENNÉM A VĚCNÉM ZPRACOVÁNÍ
http://www.nkp.cz/pages/page.php3?page=fond_schv.htm
http://www.nkp.cz/
(http://www.nkp.cz/pages/page.php3?page=fond_zaznpo2.htm#prilM)
AACR
http://www.nkp.cz/pages/page.php3?page=fond_def_int.htm
http://www.nkp.cz/pages/fond_def_int.htm#pers
používá se výraz př.Kr., výraz př.n.l. se nepoužívá
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
AACR2R/UNIMARC Schválené české interpretace (duben 1999)
POZNÁMKY
http://www.nkp.cz/pages/fond_def_pozn.htm
ZKRATKY
http://www.nkp.cz/pages/fond_def_zkra.htm
MONOGRAFIE
http://www.nkp.cz/pages/page.php3?page=fond_zaznpo2.htm
KORPORACE, KONFERENCE
ZÁPIS JMEN KORPORACÍ VE JMENNÉM A VĚCNÉM ZPRACOVÁNÍ I.
http://www.nkp.cz/
http://www.nkp.cz/pages/page.php3?page=fond_korporace3_opr.htm
http://aip.nkp.cz/mdt/
Zápis jmen korporací ve jmenném a věcném zpracování I. (březen 2000) UNIMARC - MARC 21
Zápis jmen korporací ve jmenném a věcném zpracování II.(červen 2001) UNIMARC - MARC 21
Zápis jmen korporací ve jmenném a věcném zpracování III. (únor 2002) UNIMARC - MARC 21
UNIFIKOVANÉ NÁZVY
pro biblické texty ATP.
http://www.nkp.cz/pages/page.php3?page=fond_Unif_marc.htm
POKRAČUJÍCÍ ZDROJE
http://www.nkp.cz/pages/page.php3?page=fond_monotemc_08.htm
Změny v historii periodik (Bibliografická historie ....)
http://www.nkp.cz/pages/page.php3?page=fond_bibliogrhistorie.htm
ROD, RODINA
http://www.nkp.cz/pages/page.php3?page=fond_metodika_rody.htm
MDT
http://www.nkp.cz/pages/page.php3?page=fond_vseobec_pomzn1.htm
MDT
http://aip.nkp.cz/mdt/
http://database.aipberoun.cz/nkp/tornado/webtor.cgi
http://aip.nkp.cz/mdt/
http://database.aipberoun.cz/nkp/tornado/webtor.cgi
ukázky:
___
1 =...`0 Vznik a periodizace jazyka. Vývojové fáze. `03, `05, `07 a `09 nelze používat všeobecně. Jsou vyhrazeny pro zvláštní použití (tj. latina, řečtina, hebrejština, egyptština)
2 =412 Egyptština, koptština.
3 (32) Aegyptus. Egypt. Starověký Egypt.
4 (62) Egypt a Súdán.
5 (620) Egypt. Egyptská arabská republika.
6 (620A/Z) Egyptské guvernoráty.
7 (621) Dolní Egypt. Masr al-Bahri. Nilská delta.
8 (622) Střední Egypt.
9 (623) Horní Egypt.
10 003.322 Staroegyptská písma.
11 251 Starověká egyptská náboženství.
12 26-254.23 Hagada, vyprávění, řád domácí bohoslužby pro Pesach. Hagadické midrašim. Příběhy o východu z Egypta. Anekdoty.
13 27-528.57 Egyptský, alexandrijský ritus.
14 7.033.33 Umění Abbasovců, Sámánovců, Bújovců (perské), Túlúnovců (syrsko-egyptské), Aghlábovců (západoislámské).
15 7.033.34 Umění Fátimovců : syrsko-egyptské, severoafrické, sicilské.
16 7.033.37 Mongolské (irácko-íránské), ajjúbovské (syrsko-egyptské), hafsidské, neridské (západoislámské), ajjúlidské (Jemen), mogulské (Indie) umění.
17 7.033.38 Timurovské, safíjovské (irácko-íránské), mamlukovské (syrsko-egyptské), rasulidovské (Jemen).
18 7.035.25 Egyptské a orientální vlivy.
19 746.27 Egyptská síťovina.
20 81`0 Původ a vývojová období jazyka. Použijte pouze v kombinaci s dílčím členěním 811
Znaky `03, `05, `07 a `09 nelze obecně aplikovat: jsou určeny pro specifické případy (např. u latiny, řečtiny, hebrejštiny, egyptštiny)...
21 94(62) Dějiny Egypta a Súdánu.
22 94(620) Dějiny Egypta.
23 94(620).02 Období arabské nadvlády v Egyptě, 640-1517.
24 94(620).03 Období turecké nadvlády v Egyptě, 1517-1882.
25 94(620).04 Britská okupace a protektorát v Egyptě, 1882-1922.
26 94(620).05 Nezávislost Egypta, 1922-.
27 94(624) Dějiny Súdánu.
28 94(624).03 Období egyptské a britské nadvlády v Súdánu, 1820-1956. Anglo-egyptský Súdán.
Notace MDT: =412
Slovní vyjádření: Egyptština, koptština
Kombinace znaků: `01 Stará egyptština
`04 Střední egyptština
`05 Novoegyptština
`07 Pozdní egyptština (démotština)
`09 Koptština
Vyšší úroveň: =41
Notace MDT: =41
Slovní vyjádření: Afroasijské (hamitosemitské) jazyky
Nižší úroveň: =411, =412, =413, =414, =415, =416, =419
http://database.aipberoun.cz/nkp/tornado/webtor.cgi?OpCode=PutPage&Page=../mdt/mdt_srchex.htm
zdroj: [http://www.nkp.cz/pages/orst_prac_skup_minizazn.htm]
Soubor geografických autorit
http://www.nkp.cz/pages/page.php3?page=fond_geogr_autor.htm
př.
Plzeň (Česko)
http://www.nkp.cz/pages/page.php3?page=fond_geogr_autor.htm
415 - směrování odkazu "viz" - geografické jméno 9
Pole obsahuje směrování pro formu geografického jména, z níž se provádí odkaz, např.
215##$aČesko
415##$aČeská republika
415##$aCzech Republic
215##$aSpojené státy americké
415##$aUSA
415##$aSpojené státy
415##$aUnited States of America
215##$aPlzeň (Česko)
415##$aPilsen (Česko)
515 - směrování odkazu "viz též" - geografické jméno
Pole obsahuje směrování pro unifikované geografické záhlaví související se záhlavím v poli 215.
215##$aSrí Lanka
515##$aCejlon
215##$aČesko
515##$aČeskoslovensko
515##$aProtektorát Čechy a Morava
V tomto poli se ukládají i podřazené a nadřazené pojmy. Odlišují se indikátory a specifickými hodnotami v řídicím podpoli w. 10
215##$aBřevnov (Praha, Česko)
5159##$aPraha 6 (Česko)$wg
215##$aPraha 6 (Česko)
5151##$aBřevnov (Praha, Česko)$wh
údaje o odpovědnosti
KTD - Úplné zobrazení záznamu
Zvolte formát: Standardní -- Termín & výklad -- Termín & angl.ekvivalent
Záznam 8 z 9
Termín údaje o odpovědnosti
Ekvivalent údaje o původcích (zast.)
autorské údaje (zast.)
původcovské údaje (zast.)
Termín anglicky statement of responsibility
author statement
Výklad termínu Údaje o názvu a odpovědnosti zahrnující informace o všech osobách a/nebo korporacích, odpovědných zcela nebo zčásti za vytvoření intelektuálního či uměleckého obsahu zpracovávaného dokumentu, popř. za jeho realizaci, a o jejich autorské roli.
[ČSN ISO 5127-3A:13]
[ISBD(M)-1993:5]
[AACR2R ČESKY-1994:24]
Normativní výklad (v normě termín údaje o autorech) Jména autorů dokumentu.
[ČSN ISO 5127-2003]
Jména autorů a dalších přispěvatelů a jejich funkcí při tvorbě dokumentu.
[ČSN ISO 5127-2003]
Jméno jména nebo údaj údaje vztahující se k identifikaci a funkci kterékoliv osoby nebo instituce, odpovědné za nebo podílející se na vytvoření uměleckého nebo intelektuálního obsahu díla zahrnutého v popisované jednotce nebo na jeho realizaci. [výklad z neplatné normy]
[ČSN ISO 5127-3A]
Zdroj výkladu ČSN ISO 5127-3A:13
ISBD(M)-1993:5
AACR2R ČESKY-1994:24
Zdroj norm.výkladu ČSN ISO 5127-2003
ČSN ISO 5127-3A
Příbuzný termín autor
primární odpovědnost
sekundární odpovědnost
smíšená odpovědnost
společná odpovědnost
Autor hesla Vodičková, Hana
Lektor hesla Kubalová, Hana
Redaktor hesla Schwarz, Josef
Burgetová, Jarmila
Systém. číslo 000001390
sekundární odpovědnost
http://aleph.nkp.cz/F/P2YVB9AD8KA1BA5RJFLPFKJGIP5EEFJKKDUCC9DYKXJ52Y98K5-12947?func=find-aut-bib&find_request=sekundární^odpovědnost&find_code=TR&find_base=KTD
-- Odpovědnost za dílo, kterou má personální a korporativní autor tím, že k jeho vzniku přispívá zprostředkovaně, nepřímo, např.jako editor/vydavatel, překladatel, upravovatel, komentátor, přepracovatel starší předlohy, reprodukční umělec, autor scénáře apod., nebo korporativní vydavatel, organizace pořádající konferenci, řešitelské pracoviště, vysoká škola, na níž se obhajovala disertace, sponzor apod.
-- (v normě termín podřízená odpovědnost) Osoby nebo orgány vykonávající sekundární funkci, například redaktoři, překladatelé, ilustrátoři, sponzoři atd.
http://aleph.nkp.cz/F/P2YVB9AD8KA1BA5RJFLPFKJGIP5EEFJKKDUCC9DYKXJ52Y98K5-19327?func=find-aut-bib&find_request=primární^odpovědnost&find_code=TR&find_base=KTD
Odpovědnost za dílo, kterou má jeho vlastní tvůrce, např. autor textu obecně, spisovatel u literárního díla, výtvarník, hudební skladatel, přihlašovatel/majitel patentového dokumentu apod. U korporativních autorů je to např. původce oficiálně dokumentárního nebo oficiálně informativního materiálu, pojmenovaná konference, u zvukových a audiovizuálních dokumentů orchestr, vokální soubor, baletní soubor, umělecká skupina apod. Je-li těchto autorů s primární odpovědností více než jeden, používá se pro tyto další autory termín „alternativní intelektuální odpovědnost“, zkráceně. "alternativní odpovědnost".
primární odpovědnost
======================
http://aleph.nkp.cz
%%%%%%%%%%%%%%
CITUJI Z:
http://www.caslin.cz/spoluprace/standardy/kody-roli-marc/view
MARC 21. Bibliografický formát (únor 2003) Příloha Z
Kódy rolí MARC
Abecední soupis
kódů rolí
V soupisu kódů rolí jsou slovní označení rolí a jejich kódy seřazeny abecedně podle kódů. Definice termínů ani odkazy na varianty termínů nejsou v této části uvedeny.
Např.
art Umělec
cns Cenzor
Zrušené kódy zůstaly součástí seznamu a nejsou řazeny zvlášť. Lze je identifikovat pomocí pomlčky, která příslušnému kódu předchází.
Např.
-grt grafický technik
act Herec
adp Autor adaptace, upravovatel
aft Autor doslovu, tiráže atd.
ann Anotátor, autor rukopisných poznámek
ant Bibliografický předchůdce
app Žadatel, uchazeč
aqt Autor citací nebo úryvků textu
arc Architekt
arr Autor aranžmá
art Umělec
asg Nabyvatel autorského práva
asn Přidružené jméno
att Připisované jméno
auc Licitátor, vyvolávač
aud Autor dialogů
aui Autor úvodu atd.
aus Autor filmového scénáře atd.
aut Autor
bdd Výtvarník vazby
bjd Autor obálky
bkd Knižní grafik
bkp Výrobce knihy
bnd Vazač
bpd Autor exlibris
bsl Knihkupec
ccp Autor koncepce
chr Choreograf
clb Spolupracovník
cli Klient
cll Kaligraf
clt Kolotypér
cmm Autor komentáře
cmp Skladatel
cmt Sazeč
cnd Dirigent
cns Cenzor
coe Odpůrce odvolatele
col Sběratel
com Sestavovatel, kompilátor
cos Odpůrce
cot Odpůrce v odvolacím řízení, odvolatel
cov Výtvarník desky knihy nebo ochranného pouzdra pro dokument
cpc Žadatel o udělení autorského práva
cpe Žalobce jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení
cph Nositel autorského práva
cpl Žalobce
cpt Žalobce jako odvolávající se strana v odvolacím řízení
cre Tvůrce
crp Korespondent
crr Korektor
csl Konzultant
csp Konzultant projektu
cst Návrhář kostýmů
ctb Přispěvatel
cte Obhájce jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení
ctg Kartograf
ctr Kontrahent, smluvní partner
cts Obhájce
ctt Obhájce jako odvolávající se strana v odvolacím řízení
cur Kurátor výstavy
cwt Autor komentáře textu
dfd Obžalovaný
dfe Obžalovaný jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení
dft Obžalovaný jako odvolávající se strana v odvolacím řízení
dgg Udélovatel akademické hodnosti
dis Autor diplomové práce nebo disertace
dln Kreslíc
dnc Tanečník
dnr Dárce
dpc Zobrazovaný
dpt Skladník
drm Návrhář
drt Režisér
dsr Výtvarník
dst Distributor
dte Dedikant
dto Dedikátor
dub Domnělý (pochybný) autor
edt Editor
egr Rytec
elt Galvanotypér
eng Technik
etr Leptař
exp Expert
fac Zhotovitel faksimile
flm Střihač
fmo Dřívější majitel
fnd Investor
frg Falzifikátor, padělatel
-grt Grafický technik
hnr Poctěná osoba
hst Konferenciér
ill Ilustrátor
ilu Iluminátor
ins Autor věnování
inv Vynálezce
itr Instrumentalista, hráč na hudební nástroje
ive Dotazovaný, interviewovaný
ivr Dotazovatel, interviewující
lbt Libretista
lee Obžalovaný v odvolacím řízení (v církevním nebo námořním právu) jako odpůrce odvolatele
lel Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu)
len Půjčovatel
let Obžalovaný v odvolacím řízení (v církevním nebo námořním právu) jako odvolávající se strana
lie Žalobce v odvolacím řízení (v církevním nebo námořním právu) jako odpůrce odvolatele
lil Žalobce (v církevním nebo námořním právu)
lit Žalobce v odvolacím řízení (v církevním nebo námořním právu) jako odvolávající se strana
lsa Zahradní a krajinný architekt
lse Původní nositel práv, licence
lso Udělovatel povolení
ltg Litograf
lyr Textař
mdc Technik v oblasti metadat
mod Moderátor
mon Dozorčí, kontrolor)
mrk Editor programovacích jazyků
mte Kovorytec
mus Hudebník
nrt Vypravěč-komentátor
opn Oponent
org Původce
orm Organizátor akce
oth Jiná role
own Vlastník
pat Mecenáš
pbd Šéfredaktor, odpovědný redaktor
pbl Nakladatel, vydavatel
pfr Korektor tištěných materiálů
pht Fotograf
plt Výrobce tiskových forem
pop Tiskař obrazu
ppm Výrobce papíru
prc Provozní technik
prd Pracovník produkce
prf Účinkující
prg Programátor
prm Tiskař grafik
pro Producent, výrobce
prt Tiskař
pta Žadatel o udělení patentu
pte Žalobce (v civilních věcech) jako odpůrce odvolatele
ptf Žalobce (v civilních věcech)
pth Majitel patentu
ptt Žalobce (v civilních věcech) jako odvolávající se strana
rbr Rubrikátor
rce Technik záznamu
rcp Adresát, příjemce
red Redaktor, výkonný redaktor
ren Projektant architektonických ztvárnění
res Výzkumník
rev Recenzent
rpt Reportér, zpravodaj
rpy Odpovědná strana
rse Zúčastněná osoba v odvolacím řízení
rsp Zúčastněná osoba
rst Zúčastněná osoba v odvolacím řízení
rth Vedoucí výzkumného týmu
rtm Člen výzkumného týmu
sad Vědecký poradce
sce Scénárista
scr Písař, opisovač
scl Sochař
sec Sekretář, tajemník, jednatel
sgn Signatář
sng Zpěvák
spk Spíkr
spn Sponzor
srv Geodet, zeměméřič
stn Vývojový pracovník v oblasti standardizace
stl Vypravěč pohádek, anekdot
str Stereotypér
ths Vedoucí diplomové práce nebo disertace
trc Přepisovač
trl Překladatel
tyd Návrhář písma
tyg Typograf
voc Pěvec '
wam Autor textu doprovodného materiálu
wdc Dřevořezbář
wde Dřevorytec
wit Svědek